Cold_dog писал(а): Особенно в иностранных словах и фразах. "Link has broken" и тут же "connection is interrupted" - сами видите, где ошибка?
В художественном контексте мне предпочтительней именно так: "звено разбито"
Cold_dog писал(а): Не понял, зачем в повествовании появились фашисты. Ради фарса? или нужен был узнаваемый образ врага?
Цитата из текста:
" – А его воскрешённые фашисты? Зачем всё это? Если у Эннингтона всё в порядке с головой, зачем ему в прислуге заведомые безумцы?
– Вот именно: «в прислуге»… Он полагал, они станут помогать ему в жутком ремесле, но просчитался!
С помощью хитроумных интриг и подкупов «Моро» добывал по всей Галактике ДНК самых страшных убийц, маньяков, диктаторов и прочей заразы. Он клонировал их, внушал им знания прототипов, в надежде создать армию беспринципных чудовищ, одержимых жаждой мщения всему Миру. Но корпус №2, где возрождались эти позорные пятна на сияющем солнце человеческого Разума, накладывал свой неумолимый отпечаток на психику этих созданий. Я беседовал со многими из них. Они заслуживают только жалости. Если отбросить весь пафос в их речах, все их пересуды о возмездии, смысла которого они даже не понимают, то в остатке обнаружатся изуродованные психологически и морально люди, в которых нет ничего кроме страха перед «Моро» и перед «домом страданий». По доброй воле они не хотели туда возвращаться и ассистировать профессору".
Плюс, у Реклифта свои тараканы на этот счёт. Но приведённого примера достаточно.
А теперь обратитесь к тому фарсу, что Вы видели в главе "Сладкая парочка" и поймёте, что "фашистов" здесь стоит только пожалеть. Они же Алисе ничего плохого не сделали...
Pinhead писал(а):Мое дело маленькое - внимание привлечь.
Теперь тему закроют за хэмпинг!
