2008 2008年5月21日

最年少王女のバラード

発行: |カテゴリー: ニュース散文創造性 |

著者: ピンヘッド

著者から。 これは最初の作品です。 最も退屈な。 私は後で残っていたすべての楽しみ。 何も、ロシアはゆっくりとハーネスが、すぐに行きます。

それ以上に、スターを立ち下がり-小惑星
シャープネスに簡単にアイドル一目を設定します。
それが必要ない場合があり見て、見て、見て。
ブロツキー。

カーラクロームは笑顔。 彼は、それはとてもまれアリスはすぐに警告することを行いました。

- ...あなたの娘は長い時間のために私を頼んだ - 彼は誇張元気父に言った - と私は自由だし、可能な場合、ここで私は、貴重な機会を立っていました...

- このツアーは、学期の終わりまで待つことができないでください - 教授Seleznevを疑問に思った - しかし、私がしましょう​​か? 何ラッシュをクリアしないのですか?

- あなたが参照してください。 - 明らかに楽に感じた以外は - 全体のことは、ということです...その... - 瞬間のために彼はためらった - 、よく、そのすべての最初の、私自身常に忙しいと文字通り週の切り分け二。 サービスが許可されていません。 そして第二に、最も重要なこと - 主な式典は、この時点で行われます。

- お父さん! - アリスは決定的に介入しました。 彼女はそのサポートに加えて、必要とされることに気づきました。 それは非常に興味深いものを醸造されています。

- あなたは私がまだ逃したしたいですか?! 一度、機会が与えられ、それはあなたの貴重​​な赤ん坊の話ではありません場合は、のように交渉し、いくつかは非常に奇妙な、部外者を行います。 検査員は、特別に私を招待して地球に到着しました。 彼は私たちの家族についてはどう思うだろうか? あなたは私たちが恩知らずの人々の評判を持っていたいですか?

父は誇張された非難で彼女を見ました。

- お父さんは、よく、してください - 一部のみ二週間 - アリスは魅力的なのためのトーンを変更しました。 はい、私は、フライトのすべてのカリキュラムのパスをしています。

- 私はあなたの娘は、自分の空き時間であることをそれに表示されます - Chromeはうなずきました。

- なるほど - 教授は彼の頭を横に振った - 怪しいものがあること。 しかし、あなたはまだあなたは、しない認識しないのですか?

彼はへの希望を持って見えた "陰謀"。 それらは、しかし、ふさわしい本物の共謀者として、沈黙します。

- そして、何あなたの母を教えてくれますか? - 最後の引数の最後に保存されています。

- アリスは無邪気な笑顔を微笑んだ - 私の母は旅行から到着すると、私は家になるでしょう。

*

Chromeは、それがクレーンキャビンステップをzapravskogoました。 アリスは好奇心で彼を見て、さらにいくつかの皮肉です。 彼女はまだ非常にこのような強力な男は彼がフェンスに彼女の父親のいくつかの不条理を余儀なくされたことを彼女の助けを必要としていることを信じていません。 それは、彼は非常に快適同時に感じたことはほとんどありません。 しかし、彼は今、躊躇し、自身のために最後の瞬間に撤退する可能性を求めているかのように、細めアリスを見ました。 アリスは彼がそれを行うことはできませんでした。

- 主任警部、テレスト正確に12のステップに窓から。 我々は、重要な詳細ことを見出しました。 最終的にあなたが私に置くしようとしているそのような使命を持って教えて?

- どうして決めましたか? 私たちは、ツアーの話ではないされていますか?

- ああ、してください! 私の父はモスクワに残りました。 そして、私はあなたが私を提示しようとしているすべてのものを聞く準備ができています。

- はい。 の始めましょう。 - それは、彼が自分の考えを収集することは明らかでした。 - 銀河のニュースは、あなたが見ていますか?

- 随時。

- カノープスの紛争について私は聞いたことありますか?

- やっと。

- そこの状況は非常に不快を開発しました。 それは無関係だから周辺にそこにあるこのシステムの請求文明のコロニー形成、およびの名前に私は、私はありませんを通知します。 しかし、カノープスの6が生息しました。 ここで、低電流の文化のレベル - ほぼ私たちの中世に沿って。 これは、クラスをヒューマノイド(人は、単にそれを置くために)。

- それは文明を開発する場合には、システムを植民地化することは可能ですか?

- 先住民が植民と同じクラスに属している連合の既存の契約によると、この場合には、システムの定着を可能にしました。

- そして、彼らが所属しますか?

- 問題の事実が存在することです。 Однако недавние исследования обнаружили на Шестой еще одну культуру, которая является эволюционно другой, чем базовая группа людей. Это гуманоиды Б-класса, проживающие на крайнем юге планеты, в условиях ледяного полярного континента. Раньше исследователи и подумать не могли искать там следы хоть какого-то населения. Климат там почти такой же суровый, как в Антарктиде. Вот они-то как раз сходная с колонизаторами раса.

– И что же дальше?

– Дальше известные нам колонизаторы начали продавливать в Сенате разрешение на колонизацию. Как назло в системе полно необходимых им ресурсов. Ситуация противоречивая, но нам в любом случае не хотелось бы, чтобы не называемая мной цивилизация добралась до системы Канопуса. У нас есть на их счет определенные опасения.

– У вас – это у Патруля?

– Именно. Но и не только. Я не буду тебе расшифровывать все эти подозрения. Еще не хватало забивать тебе голову галактической политикой. Наша задача ни в коем случае не допустить колонизации системы Канопуса. Для этого надо добавить вескости нашим аргументам перед дебатами в Сенате. Мы придумали, как это сделать. Нам необходимо доказать, что обе расы на планете представляют собой симбиоз или хотя бы сотрудничество.

– И чем это вам поможет?

– Это уже юридические тонкости, о которых тебе необязательно знать.

– Странно, – Алиса пожала плечами, – я рассчитывала услышать совсем другую историю. Вы же, вроде бы, преступников ловите.

Кром нахмурился.

– К сожалению, Алиса, преступления бывают самые разные. Порой приходится вникать в такие дела, которыми в другое время никогда не стал бы заниматься. Так вот… Нам нужен человек, который бы свел вместе две цивилизации.

– Э… Я понимаю… Я готова, конечно, но… Вы правда думаете, что у меня может получиться?

– Ну, – Кром слабо улыбнулся, – две планеты ты уже спасла.

– Спасла?! Вы хотите сказать дело так серьезно?

Кром тут же перестал улыбаться, всем видом излучая досаду оттого, что сказал лишнее.

– Возможно, это просто подозрения, – буркнул он, однако Алиса поняла, что из-за обычных подозрений старший инспектор не пошел бы на крайний шаг. А то, что пригласить на миссию галактического масштаба обычную девочку с Земли было крайним шагом – признавала даже сама Алиса. Правда, про себя.

– Итак, что я должна делать?

– Погоди. Всё не так просто. Я объясню тебе, почему это вдруг я позвал тебя на помощь, как будто у нас нет особо подготовленных агентов.

– Наверное, обитатели планеты маленького роста, – подсказала Алиса.

– Нет, они ничем от обычных людей не отличаются. Стандартный А-класс. Дело в другом. Естественно, прежде чем внедрять своего человека, следует разработать ему легенду. Да еще такую, чтобы комар носа не подточил. Ведь дело осложняется еще и тем, что мы не сможем его контролировать с орбиты, скажем, или даже из самой системы. То есть, вовсе не сможем контролировать и помогать, соответственно.

– Почему?

– А! – Кром махнул рукой, – колонизаторы тут же поднимут крик в Сенате. Нам придется держаться от Канопуса подальше.

– Час от часу не легче! Получается, у меня не будет ни связи, ни…

– Ни возможности срочной эвакуации, тем более, телепортации. И, конечно, никакой современной техники. Но это уж непременное условие подобных заданий. Точнее, кое-какую технику мы выдаем агенту, но такую, которая теоретически может быть изготовлена в местных условиях.

Так вот о легенде. В связи с тем, что мы имеем дело со средневековьем, наш человек должен входить в круг высокопоставленных особ. А вот это проблема. Легко затеряться среди простолюдинов. А знать-то вся на виду. Тем более высшая. Они друг за другом ревностно следят. Появление из ниоткуда неизвестного лица будет тут же разоблачено.

– И что вы придумали?

– Ну, выход всегда найдется. Бывают тайны, о которых все слышали, но никто точно ничего не знает. Такими тайнами можно воспользоваться. Мы узнали, что в большом королевстве, расположенном в южной части материка людей, сейчас происходят бурные события. Недавно произошла смена правителя. У него остались дети, которые борются за наследование. В этих условиях можно представить тебя… скажем так… важной особой, скрывавшейся до времени.

Алиса скептически покачала головой.

– Что, считаешь не очень хорошая идея?

– Старший инспектор, я как-то уже была заграничной принцессой. Кабы не помощь местных жителей, раскололи бы меня на раз.

– Правильно мыслишь, между прочим. Мы об этом подумали. И помощь тебе будет. По крайней мере, на первое время.

– Это радует. Но вы так и не объяснили, почему же всё-таки я.

– Потому что роль на сцене тамошнего театра вакантна только одна – младшей дочери почившего короля. Других не имеется, к сожалению. А на какую еще девочку твоего возраста я могу положиться в этой Галактике?

Алиса улыбнулась и развела руками.

– Так у вас там уже есть свой человек?

– Не совсем. Точнее, человек-то есть, но тебе он не помощник. Однако он тебя свяжет с женщиной, которая и станет твоей опорой.

– Местная жительница?

– Да. Принцесса. Принцесса Анна. Ты станешь ее сестрой.

– А! И ей об этом известно?

– Разумеется нет! Но она ничего не заподозрит.

– Она что, своей сестры от шпионки не отличит?

– Запомни, Алиса, ты – не шпионка. Ты выполняешь важнейшее задание, от результатов которого могут зависеть судьбы целых планет! Это, во-первых. Во-вторых, сестру свою принцесса никогда не видела. Уверяю тебя – легенда что надо! Комар носа не подточит.

– Ну, комар так комар.

*

Баллистическая капсула была такой тесной, что Алиса почувствовала себя корабликом, запаянным в бутылку. Никаких обзорных экранов, ничего похожего на управление, просто маленькая капля с маленьким человеком внутри. Кром последний раз оглядел лежащую Алису в облегающем скафандре, поправил деревянный ящик с вещами и одеждой, с трудом помещающийся в ногах, порывисто вздохнул, словно собирался что-то сказать в последний момент, но потом как будто передумал. Просто поднял ладонь и ободряюще кивнул, глядя Алисе в глаза. Она была только благодарна его сдержанности. Не хватало ей еще сейчас выслушивать его рефлексию. Кивнула и улыбнулась в ответ. Он наклонился и защелкнул стекло ее шлема. Алиса просто физически ощущала то напряжение, с которым он совершал эти последние действия. “Интересно, а я сама смогла бы решиться, вот так отправить неподготовленного человека без всякой поддержки на такую опасную миссию?” – подумала она. И пришла к выводу, что, видимо, нет. Самим собой рисковать, пожалуй, намного попроще. Видимо, Карл Кром более мужественный человек, чем она – Алиса. О, да!

Когда капсула вывалилась из чрева “транспортного” корабля, пересекавшего систему Канопуса “транзитным рейсом”, Алису охватило какое-то странное чувство эйфорического восторга, не связанного ни с наступившей временно невесомостью, ни, уж подавно, со скромным видом через небольшую форточку иллюминатора напротив своих глаз. Это был адреналин, и Алиса знала это, как и то, что уже давненько не ощущала настолько сильного его прилива. Термин “адреналиновый наркоман” ей не был известен, но сейчас ей впервые, пожалуй, пришла в голову смутная догадка об истинной ПРИЧИНЕ ее тяги к приключениям.

Импульс, приданный капсуле катапультой “транспортника”, заваливал ее всё дальше с прямой, по которой двигался корабль. Она медленно, но неуклонно углублялась в тормозящую ее атмосферу, теряя угловую, но всё более приобретая центростремительную скорость. Она должна была стать идеальным болидом, и постепенно становилась им, по мере того, как сгущавшаяся атмосфера всё более не успевала расступаться перед падающим телом, и горела позади длинным белым хвостом. Поглощаемое обшивкой тепло заряжало аккумулятор, питавший антигравитационную подушку, долженствующую сработать один-единственный раз.

空は燃えるようmazanulaブラシの波かのように明るくし始めたように。 しばらくの間、トレイルは、色を変化させることで、空気中で数回掛けて、唯一の数秒後にソニックブームが可能不随意証人天の使者の秋の間で狼狽を引き起こし、森の朝の沈黙によってパンチ。

カプセルは再び開かれます。 巨大な花のように、花びらを開きました。 アリスはヘルメットをotschelknula、すぐに燃え木とハードの熱乾燥した土壌のシャープな香りを感じました。 彼女はこの位置で待機するつもりではなかった、CROMののexhortationsにもかかわらず、ほとんど逆さまであり、「少なくとも20分。 " 彼女は、「花びら」の縁にしがみつい締め付け繭近くから彼の体を引っ張って、深い土壌に行って。

漏斗が印象的でした。 アリスはやっと、箱を思い出し、その後、焼結塊を登るようになったカプセルの外にそれを引っ張って、[既に手にボックスに取得しよう。 彼女がいない、一度それをやりました。 彼女はすぐに彼らの努力から発汗し、周りを探し、クレーターの縁に残りの部分に座りました。

彼の落下カプセルは、その上陸の場所の周りに小さな森の秋を組織しました。 醜い時間として周りに付着し黒くなっトランク。 アリスは彼らのために少し残念でした。 ファンネルヘイズの上から熱風を上がっていました。 アリスはちょうど彼女が登ったときにスーツは火傷からそれを保護することに気づきました。 彼女は箱を見て、アリスは焦げこびりついた土の上に置く木製の底部を、見ました。 うわー - 知覚できないタッチダウン!

アリスは、箱を開けて除い草敷設pozhuhsheyアシスタントにレイアウトするために始めた「グッズ」。 まず、もちろん、服。 準備時間は、それが必要として、それはあっても、それをしようとする時間がないように小さかったです。 彼女の簡単な尺度を用いて除去し、その後すぐに引き出しの中に既製服を築きました。 カプセルと一緒に破壊するスーツ。 アリスは、ヘビのように、その古い皮膚を彼を引っ張り、漏斗を投げました。 いくつかの後悔と、私は言わなければならない - スーツは非常に快適でした。 もあり飛び、靴。 黄ばん草が彼女の裸の足の裏の下で顕著に暖かかったです。 それから彼はアリスの下着と別れました。 この時点で、Chromeは慎重に主張しました。 貴族の女性の兆候、宝石のように - 」だけでなくbioresonant組織は我々の敵のような優れた証拠を提供することができ、高価な下着を忘れてはいけません。 そしてその後、さらに重要。 " はい、アリスは合意された、との考えは、これらすべてのレースに取得しているが、それは、彼女が事前に病気になりました! 我々は、それがこの仕事の本当のスパイではない場合を除き、その粗加工に慣れなければなりませんでしたか?

彼女は簡単にレースのドレスにどのようにすべてを示したと、数分後にはすでに揺れている。が、 何クレイジーサディストは、すべてのフックやリボンを思いつきました! いくつかのものは、単にそれが最も重要な瞬間にどの部分のトイレで倒れになり、何度も何度も彼女は専門家の説明を覚えてしようとしたときに、それが状況を想像する冷や汗であり、停止にそれを置きます。 彼女の記憶はそれを持っていません。 いくつかの回失敗した後、明示的にアリスは下のワードローブに対処、さらには時間だけで彼女に来たドレスを、引くために管理します。 専門家は私たちを失望させないでください。 彼女はちょうど鏡がない今、痙攣に必要であり、この事実は、あまりにも、用語に来ていました。

それは地球上で最もエレガントなかかしのようになっていることを確信して百パーセント、アリスはきつい靴を引っ張られ、箱の底に横たわって、他のものを見て、重くため息をつきました。 まず第一に、それは洗練された木製のハンドルと小さな石弓ました。 折り畳まれたとき、それはもはや2 ALISINの手のひらよりも構造ではありません。 厚い金属矢印を貼り付ける内部。 アリスは射手すぐに興味を持ってクロスボウAVID。 彼女は彼の手の中に長い串、正確を眺めを持っていると同時に、それは密かに彼それが有用であると同時に、それを恐れていることを期待して、非常に簡単な装置です。 最後に、彼女はさておきクロスボウを下に置くと、厚手の布の袋のパワーを解き放ちます。 これは、アリスが予想していたまさにでした。 ゴールド。 彼女はいくつかの多額のコインを取り出しました。 彼らは色あせ、明らかに多くの手を変え、少し着用しました。 表面は、ひげと王冠を身に着けていると老人のプロファイルを披露しました。 アリスは、その良好な画像に近く見えました。 それはもはや、今生きていてもこの人は、非常によく彼女を知っている必要はありません。 彼の息子は今、この国を支配します。 アリス金は戻って袋の中へ注ぎました。 少なくとも、彼女は空腹で死ぬことはありません。

小さなボトルはピンクのものをはね。 "、すぐにあなたは、これらの霊を持っていることにご満足いただけることでしょう、私を信じて」 - 彼はクロム一度言いました。 アリスは彼の言葉を信頼し、一人で精神を残すことを好みます。 確かに、後に重宝します。

そしてアリスはベラムに描かれた、マップを展開しました。 南の王国。 広い海峡の南端にある氷の大陸の先で、地元の冷凍海と呼ばれます。 完全に小さな文字なじみのない言語で覆われたカード。 アリスは、この言語を知っていました。 彼女は子供の頃から、それらを聞いていたかのように見慣れない名前が聞こえたように彼は、完全に彼女の家族のための時間でした。 Chromeは、彼女は心臓によってカードを学んでいたと主張したが、アリスは合理的に決定したと何、その後、アーティストが彼の代理店を求めたので、彼女は自分の仕事を楽しんでいなかったように。 次のカードへの側面に円形の目盛りで密封された銅の箱状を置きます。 ガラス暗く手を介して透明な液体中に浮遊し、表示されていました。 アリスは、地図上に彼女を入れて、不思議な矢印がランダムに、それがこの惑星を指すべき場所に順番にハングアップしていない停止するまで待っていた - 右の南に。

アリス - - 高起源ボックスでのいくつかの証拠が残っていました。 金の糸のモノグラム刺繍レースのシルクのハンカチは、メダリオンファインジュエリーの仕事を包みました。 リトルゴールデンドアスナップ、と強く、直接見て、手の込んだヘアスタイルと折り畳まれた細い腕で、堂々と探していた女性を描いた最高級ラッカーミニチュア内に設けられました。 「あなたのお母さん - 女王は " - クロムは慎重に肖像画を検査する、と述べました。 彼は宝物を得ることができる場所アリスは確かに求められることが、今は、地球との通信をオープンしました、とアリスは父親に話を急ぎました。 彼の本当の父親と。

На дне ящика лежало совсем уж странное устройство, назначение которого Алиса, тем не менее, разгадала сразу. Спички здесь не в ходу, плазменные зажигалки – тем более. Но огонь разводить как-то надо, особенно в долгих путешествиях. Умельцы из ведомства Крома смастерили механизм, наподобие тех, что употреблялись в древних пистолетах. Зубчатое колесико, заводимое ключом и кремень на деревянной полке. Рядом лежал комок того, что Алиса определила, как трут. Никаких современных технологий. Старая, надежная система. Алиса искренне надеялась, что ей не придется проверять ее надежность, особенно под проливным дождем.

И, наконец, в ящике лежало большое желтое яблоко.

Алиса сложила все свои скромные пожитки в кожаную сумку с ремешком, вынула из ящика последний, самый важный предмет и толкнула ящик на дно воронки. Важный предмет представлял собой куб с парой широких кнопок. Она надавила на них большими пальцами, швырнула куб в воронку, закинула сумку на плечо и, сверившись с маленькой плавающей стрелкой, двинулась в лес приблизительно в северо-западном направлении.

К счастью, лес представлял собой не труднопроходимую чащобу, а вполне себе проходимое редколесье, иначе весь Алисин гардероб быстро бы превратился в одеяние нищенки. Через десять минут она услышала за спиной глухой раскатистый звук. Вакуумная граната навеки похоронила остатки того, что было баллистической капсулой.

*

Яблоко она решила съесть приблизительно через час ходьбы. Между тем солнце уже выбралось из-за горизонта и повисло над лесом оранжевым дирижаблем, с явным намерением превратить этот день в погожий. У Алисы слегка повысилось настроение, тем более что на склоне противоположного холма уже вырисовались очертания монастыря. По крайней мере, “компас” не врал.

Когда она подошла поближе, и стены монастыря распростерлись над ней, словно темные крылья по обе стороны надвратной башни, солнце вскарабкалось совсем высоко, и Алиса поняла, что она уже мокрая от пота насквозь в этом ужасном старинном облачении. К такой одежде невозможно было привыкнуть!

По направлению к воротам монастыря по пыльной дороге медленно ползла телега, запряженная волами. На телеге сидела пара крестьян, показавшихся Алисе совершенными оборванцами. Вокруг волов вилось полчище мух, возница иногда вяло взмахивал поводьями, тогда мухи взмывали вверх. Приблизительно секунды на три-четыре.

У ворот монастыря происходило какое-то движение, но Алиса не могла разобрать, что именно там происходит. Сновали какие-то люди в черном, очевидно монахи. Среди них выделялся некто с капюшоном на голове и богатырского телосложения.

Всё это были совсем не те люди, что нужны Алисе. Она еще раз внимательно огляделась, пока не решаясь выйти на дорогу. Наконец, ее наблюдения увенчались успехом. Поодаль от дороги на гладком камне сидел небольшого роста человек в простой одежде и старательно подставлял молодую бородатую физиономию взошедшему светилу. При этом он жмурился с таким видом, словно это и есть его основное в жизни занятие. Алиса подняла маленький камешек, и, подобравшись к незнакомцу как можно ближе, из-за кустов швырнула его, попав прямо по макушке. От неожиданности тот подпрыгнул на месте и завертел головой, возмущенно оглядывая окружающие кусты.

– Эй, вы так и будете там сидеть? – звонко выкрикнула Алиса. Наконец он ее увидел.

Он вытаращил глаза, взглянув на нее, потом лицо его исказилось жутким гневом так, что Алиса здорово струсила в первый момент. Потом она поняла, что человек злится вовсе не на нее.

– Да он в своем уме вообще?! – крикнул незнакомец, и быстро огляделся по сторонам, не обратил ли кто внимание на его вопль.

– Он – чертов ненормальный!

Алиса склонила голову набок и посмотрела не него с интересом.

– С меня довольно! Это уже всякие границы переходит! Я на него рапорт напишу!

– Что здесь происходит? – спросила Алиса насколько можно отчетливей.

– А происходит здесь преступление! Другого слова я не подберу.

– Очень интересно. Может вы объяс…

– Нечего тут и объяснять! Рапорт напишу и всё! Это ж надо додуматься до такого!

– Вы, случайно, не перегрелись, сидя тут на солнцепеке? – спросила Алиса с максимумом заботливости в голосе. – Знаете, иногда бывает…

Он только отмахнулся от нее.

– Я не могу этого сделать.

– Давайте по порядку и с самого начала. Я что зря топала через лес в этом… этом…. Они называют это одеждой для женщин.

– Я не могу рисковать жизнью ребенка. Я еще не свихнулся, как этот Кром!

– Ах… А, вот оно что! – Кажется, Алиса начала понимать.

– Мы договаривались, что я встречусь с агентом и обеспечу нужный старт. Он не предупреждал меня, что это будет ребенок. На первобытной планете, без всякого прикрытия! Это просто безумие какое-то! Как у него совести хватило?!

– Может быть, вы успокоитесь, наконец? – спросила Алиса строго. Ее уже начал раздражать этот господин. – Скажете, как вас зовут, объясните мне кое-что. Дадите транспорт. Или будете стонать и причитать до вечера?

– А!… Я! Да я… Послушай. О чем мы говорим? Я не могу пойти на бессовестное преступление.

– Так. Начнем еще раз. Меня зовут Алиса. А вас?

– Ф…Федор… То есть, здесь меня зовут Родерик, но…

– Очень хорошо, Федор, у вас есть дети?

– Ч..что? Есть. Дочь.

– Замечательно. Сколько ей лет?

– Пять.

– Прекрасно! Так вот, Федор, я не ваша дочка, и мне не пять лет. И если старший инспектор Кром прислал меня сюда, он знал, что на меня можно положиться. Я не ребенок, вам ясно?!

– Н..не знаю. Я не знаю… Так нельзя. Ты не понимаешь. Это не игрушки. Здесь всё по-настоящему. Убивают по-настоящему. Предают по-настоящему, и…

– Если вы сейчас же не прекратите так себя вести, мне придется покинуть вас и самой искать выход из ситуации. Вы этого хотите, Федор?

– Я не могу позволить тебе ввязаться в это! Ты не понимаешь, насколько всё серьезно.

– Ладно, пеняйте на себя.

Алиса развернулась, чтобы уйти. Гнев просто распирал ее изнутри. Лучше было ретироваться до того, как он выйдет наружу.

– Постой, – он бросился к ней, – я не могу позволить…

– У вас что, есть выбор?! – она, наконец, повысила голос.

– Что?

– У вас есть выбор, как поступать?! У вас нет связи, нет возможности покинуть планету. У вас согласован план, и у вас есть я, уже прилетевшая, чтобы этот план осуществить. Отступать невозможно, менять что-то тоже. Просто успокойтесь, и давайте уже займемся делом. Не усложняйте мне задачу.

Он долго глядел на нее своими зелеными глазами с белыми ресницами.

– Я Крому никогда этого не прощу! Пускай знает. Рапорт я всё равно на него напишу. Сразу по возвращении в Центр.

– Замечательно. Можете начинать писать тут же, как только мы расстанемся.

Она вздохнула. Интересно, кто послал сюда этого человека? Вот уж, что было настоящим преступлением.

Он как будто угадал ее мысли.

– Ты удивляешься, почему я веду себя, как ненормальный? Думаешь из-за дочки? Думаешь, обычные родительские чувства? В том-то и дело, что ты не понимаешь, что тут происходит. Я здесь стал таким, понимаешь, СТАЛ! И ты хочешь, чтобы я тебя пустил в самое логово.

– Я очень надеюсь, – Алиса постаралась смягчить тон, насколько это было возможно, – что пробуду здесь недолго. Так что, думаю, со мной всё будет в порядке. Если, конечно, вы мне поможете.

– Пошли, Алиса. У меня здесь неподалеку лошади. И заодно покажу тебе, как на самом деле застегивается это платье.

*

Алиса думала, что Федор приведет ее прямо в монастырь, но тот свернул куда-то на неприметную тропинку, вившуюся вокруг холма. Всю дорогу он продолжал что-то бормотать о негодяйстве начальства и местных нравах. Алиса старалась сосредоточиться на чем-нибудь другом, лишь бы не слышать его причитаний. Ей это удавалось с трудом.

Наконец тропинка привела их на небольшую поляну со скромным бревенчатым домом посередине. Поодаль паслись две стройные тонконогие лошади. Гнедая и белая. Когда они вышли на поляну, белая подняла голову и посмотрела на Алису, как ей показалось, дружелюбно. Потом взмахнула гривой, раздула ноздри и отбежала на несколько шагов.

– Муха опять капризничает, – заметил Федор, – проходи в дом. Я здесь живу.

– Вы лесник что ли?

– Монастырский егерь.

– Вы на животных охотитесь, получается?! – нахмурилась Алиса.

– Нет, – улыбнулся тот, – скорее, слежу за поголовьем.

– А что там за паника была в монастыре, перед тем, как я вас встретила? Мне показалось, что все бегают очень встревоженные.

– Это и немудрено. Сегодня принцесса Анна приезжает. Сестрица королевская.

– Ах, вот оно что! – Алиса подумала, что план Крома пока работает, как часы.

– Чай будешь?

– Угу. Помыться у вас тут можно?

– Колодец за домом.

– Колодец?!.. Ну да… конечно.

*

Пока Федор проводил подробный инструктаж на тему, что надо говорить и как себя вести с королевской сестрой, Алиса сидела в королевском нижнем белье и потягивала горячий чай с привкусом дымка, заедая вареньем из местных ягод. Легенда была простой, и, главное, полностью совпадала с местными слухами.

– Так вы ее знаете?

- 誰が、アンナ? はい、私は署名します。 Иначе зачем бы ей еще сюда приезжать. Она просто жаждет с тобой встретиться. Знаешь, у нее на нынешний момент не так много союзников, а лишний доверенный человек вообще никогда не помешает. К тому же она очень спешит.

– Спешит?

– Ну, естественно, она ни за что не хочет, чтобы о тебе первым узнал ее братец. И даже лучше, если он совсем о тебе ничего не будет знать. И, кстати, для твоей же личной безопасности лучше.

– Он плохой король?

– Я не знаю, какой он король, но негодяй он порядочный! И упаси тебя с ним встретиться. В столице все уверены, что это он убил собственного отца.

– А вы?

– Что я?

– Вы в этом уверены?

– Да. Впрочем, твоя сестра тебе всё сама расскажет. Она обожает делиться этой историей.

– Она точно признает меня?

– Даже не сомневайся в этом! Слух, что королева родила в этом монастыре девочку, вскоре после того, как ее сюда упрятали, курсирует почти с тех самых пор, как она здесь оказалась по приказу своего мужа. Только партия принца считает, что юную принцессу прячет ее сестра, а Анна думала, что брат давно нашел и убил ребенка… Прости, – он осекся. Вот видишь, я же говорил тебе, какие тут нравы.

– Да, я заранее уже начинаю любить своего “брата”.

– У тебя должен быть медальон. Кром сказал, что лучше он всегда будет с тобой на всякий случай, если наша встреча не состоится.

– Да, вот он, – Алиса достала завернутый в платок медальон.

– Надень. Он на тебе с рождения.

Алиса продела голову в золотую цепочку. Та, пожалуй, была длинновата.

Федор укоризненно покачал головой. Подошел и тщательно запрятал медальон Алисе под рубашку.

– Не забывай – ты скрываешься от всего света. Это только для самых доверенных людей. Поняла?

– Поняла, – кивнула Алиса. – Вы обещали мне помочь управиться с застежками.

– Ах, да!

Он принялся учить ее, как правильно и быстро справляться с приспособлениями для удержания одежды на теле. Наконец-то из его подробных объяснений она смогла полностью разобраться, что к чему. Однако у нее созрел резонный вопрос:

– Послушайте, а ВЫ-то откуда в таких подробностях знаете женскую одежду?

– Ну… – пробормотал он под нос.

Алиса несколько секунд смотрела на его виноватую улыбку, а потом прикусила губу и покраснела.

Это был не тот вопрос, что следовало задавать.

*

– Познакомься с Мухой, Алиса, – Федор подвел Алису к той самой белой кобыле, которую они видели, когда подходили к дому, – тебе придется прокатиться на ней до монастыря.

Алиса положила руку на шею лошади и ласково потрепала ее гриву.

– Здравствуй, Муха. Я – Алиса! Как поживаешь?

Муха покосилась на нее и отвела голову в сторону.

– Не обращай внимания. Она всегда так поначалу. Ты ей понравишься, вот увидишь. Пожалуй, кроме меня, это единственное существо на всей планете, которому ты еще можешь доверять.

– Мы обязательно подружимся, не сомневайтесь. Меня животные обожают.

– Надеюсь, ты ездила верхом до этого?

– Да, но именно верхом, а не в дамском седле.

– Что поделать, в мужской одежде здесь ходить для женщины равносильно обвинению в колдовстве.

Алиса вздохнула, но решила, что именно Федору ее комментарии на этот счет точно не нужны.

Когда она вспрыгнула на лошадь, он посмотрел на нее и невольно залюбовался. В старинном платье, с идеально-стройной спиной, откинув назад голову на длинной шее, легко придерживая поводья переступавшей на месте лошади, Алиса действительно выглядела настоящей принцессой.

“Черт, может Кром и прав был”, – пробормотал он, покачивая головой.

*

Перед тем, как выехать из леса, Федор окликнул Алису.

– Накинь вот это.

Он перебросил ей широкий темный балахон с огромным капюшоном.

Этого еще не доставало! Было уже очень жарко, солнце стояло в зените.

Алиса вздохнула и безропотно напялила балахон поверх платья. “Надо будет раздобыть себе маскировку попроще”, – подумала она, вытирая со лба струйку пота. Впору было снова искать какой-нибудь колодец.

– У ворот не задерживайся и не смотри по сторонам, – предупредил Федор, – езжай прямо за мной и не отвечай ни на чьи вопросы. И не забывай ни на секунду, чья ты дочь.

Капюшон сразу же лишил Алису бокового обзора, но подъезжая к огромным подъемным воротам монастыря, она сумела всё-таки что-то разглядеть. К сожалению.

Рядом с воротами на земле расположилось множество нищих. Алиса сумела почувствовать их запах задолго до того, как увидела. Из куч пыльного тряпья к проезжавшим тянулись грязные, скрюченные руки, лишенные нескольких пальцев, на покрытых кровавыми фурункулами лицах сверкали закатившиеся белки. Жадные глаза безумным взглядом следили за любым движением проезжавших, в любой момент ожидая брошенной в их сторону мелкой монеты. “Как же возможно довести людей до подобного состояния?!” Она знала, что такое было по учебникам, но увидеть самой все эти жалкие комки полусгнившей плоти, покрытые грязью и испражнениями, кишащие насекомыми – для Алисы это был настоящий шок. И самое главное – без всякой возможности им помочь!

Вонь стояла просто невыносимая. Впереди, как назло, плелись несколько повозок, загораживая проезд. Алиса чувствовала, что еще чуть-чуть, и ее стошнит. Она отвернулась и постаралась смотреть прямо перед собой. Потом она вспомнила слова Крома о духах. И вытащила из сумки, подвешенной на седле лошади, флакон с розовой жидкостью. Она втерла в шею несколько капель, и ей сразу стало полегче. Запах был цветочным, очень легким, но очень глубоким. Федор оглянулся вокруг с изумлением, ища глазами источник столь дивного аромата. Она деловито убрала флакон в сумку, и он понимающе улыбнулся.

Они проехали мимо скучавших стражников, не обративших на них ровно никакого внимания, и въехали во двор монастыря, окруженного несколькими низкими постройками и лаконичной часовней. Посреди двора стоял огромный экипаж на грубых деревянных колесах, запряженный четверкой мощных лошадей. Вокруг экипажа не спеша прохаживались несколько вооруженных алебардами людей в расписанных кольчугах и поблескивающих на солнце круглых шлемах.

– Она, должно быть, ненадолго, – промолвил Федор, – иначе поставила бы своих людей на постой к монастырской братии. Знаешь, она скуповата – твоя “сестренка”!

– Я это учту, Фе.. Родерик!

*

アン王女がシンプルな木製のベンチに座っていた、前四半期に壁に立っていました。 彼女は柔らかさのために、いくつかのクッションを置くことによって座って、その高い襟をトリム長いふさふさの尾の毛を指。 宮殿の陰謀でより良い夫では、むしろ、彼女が二十から二週間前で、その咲く美しさが必要。 彼女は同じ直接、自信のある表情で彼女の母親のようでした。 長いブロンドの髪は、ほぼヘアピンをひったくら、彼女の肩の上に流しました。 繊細な機能と強力なあごと彼女の開放面が交互に傲慢を表明し、懸念は退屈です。 アリスはすぐに王女が常に自分だけに焦点を当て、他の人にはほとんど注意を払っている人のカテゴリに属していることを実現しました。 「私は簡単に指の周りを丸で囲んだ! " - すぐに彼女が決定しました。

ヒョードル、数分のためのプリンセスの周りの喧騒が、彼女は彼の耳に何かをささやいたし、その後、最終的に、より近いアリスと呼ばれます。 彼女が憎いローブを投げ、敬意おじぎでアンナの前に座っていました。 彼女は好奇心に満ちた表情をにらみつけました。 それは彼女がこの会議を待っていた明らかでした。 アリスはヒョードルによって教示されるように作られた - 床を見ました。

- 接近、私の子供は、 - アンナは笑顔、と述べました。

- はい、殿下、 - アリスは彼の目を上げるために大胆ではない、ゆっくりと近づきました。 アンナは、様々なスパイスの濃厚な混合物の重い香りから来ました。

- あなたの名前、子供は何ですか?

- アリス。

- アリス、それはロデリックはあなたにすべてのこの儀式を教えているのですか?

彼女は王女の顔に驚き見て、彼女は顔をしかめてニヤリことを見ました。

- もちろん、女の子が基準を知っているとき、それはいいですが、私は、彼らは互いの親族に話すべきであるようにあなたと話したいと思います。 結局のところ、あなたの母 - 女王ミリアム?

- はい、あなたの殿下。 私は修道院で、ここで生まれ、クイーンは私の母でした。

- それは素晴らしいです! あなたは彼女について何かを覚えていますか?

- いいえ、殿下。

- まあ、もちろん、あなたが何かを思い出すことができません。 あなたはまだ赤ちゃんだったときに、彼女から離れ​​て撮影しています。

- しかし、私はまだ彼女、殿下の絵を持っています。 だから私はそれがどのように見えるか知っています。

- それはどのように? ロデリックはそれについて私に言ったが、私は非常にそれを見たいと思います。 あなたが知っている、私はさえ修道院で彼女を訪問することを禁じられました。 私はそれなしでひどく退屈していました。

アリスはロケットを引っ張られ、内部アンナサムネイルを明らかに、それを開きました。 プリンセスは慎重に彼の手にメダリオンを取り、女王の肖像画を見つめていました。

- はい、 - 彼は言ったアンナはゆっくりとアリスのロケットに戻る - あなたも、私は彼女を欠場か想像することはできません。 特に今。 それは私があなたを見つけたことは幸運です。 ロデリックあなたは修道院の外にいくつかの良い人に育てられたということですか?

- それは、殿下の権利です。 私はそれらに非常に感謝しています。 彼らは私に親切でした。

- あなたは荒野で何をしましたか?

- 私は本の修道院をお読みください。 乗馬...氏ロデリックは、弓を撃ちます。

王女は眉を上げました。 ヒョードルは怒って目をzavraschal。

- そして、最も重要な - 私はあなた、殿下は、彼女の妹が放棄された覚えていることを、昼と夜の祈り - 彼はアリスに捉えました。

アンナの顔はワックスなどのソフトでした。

- まあ、私の子供は、神があなたの祈りを聞きました。 私に今行き、私の愛します!

彼女はそっと彼女にアリスを描いた、彼女を抱きしめました。 彼女の目アリスのコーナーがヒョードルではなく、それらの両方を見ました。 しかし、それがすべてではありませんでした。

アリスは存在しない涙を拭い、モノグラムとハンカチを取りました。 アンナは彼女の手をつかまえました。

- 何てことです! それは彼女のスカーフです! 私たちの母をショール!

"彼女は言った、「私たち」、 - アリスは思いました。 行為が行われていました。

- ちょうど私に教えて、 - あなたの髪を剃った - アンナは言いましたか?

- 殿下! - ロデリックは、イニシアチブを傍受 - 電源に来たあなたの兄弟は、検索を整理する危険性があった時アリスは、修道院の修道女に住んでいました。 私はそれをカットしなければなりませんでした。 修道院の厳格なルール。

私たちは首都に行っている - - それはあなたがこれらの壁を残すための時間である、 - 自分自身のために重要なことを決めるかのように姫は言いました。 あなたは、私の愛する喜んでいますか?

軽量ふりとアリスはする必要はありませんでした喜んで。 それはまさに、彼女はその瞬間に感じた感じでした。 しかし、一つの質問は、彼女はまだ尋ねました。

- 私は私のお気に入りの馬にかかりますができますか?

*

これらの二日間の間に、彼らはアリスがもはや単に合わない内部の政治について多くはあまり聞くことに成功し、首都に移動しました。 アンナは、彼の祖母の話を始め、現在の王を完了し、彼の兄弟、彼女の意見では、彼の父の恥とそのすべての同類。 アリスは彼女が彼女の仕事のために必要なものを強調するためにしようと、彼らの頭の中に彼女を横に振りました。 しかし、それはすべての物語は陰謀と不信、疑惑、相互非難、裏切りと照合、組合とkontrsoyuzov、暗殺の一つの大きなもつれに絡み合っているため、識別が困難であった、とudavshihsya、処刑、中毒および通常のパラノイアに失敗しました。 それはそれぞれがすべてに対して、すべての一般的な陰謀にその部分を置く割り当てることができませんでした右または間違っている、親戚は、王位継承のために、または分割でお互いに成功した共謀、復讐と迫害します。

それはアリスに見えたとしてアンナは、かなり自信を持ってこのサイクルの陰謀で感じて、明らかに他の人生について自分自身のために考えていませんでした。 アリスは彼女の部分のため申し訳ありませんが、彼女の好みに合わせてドロップを経験し始めるのにはまだ十分ではありませんでした。 幸いなことに、アンは注目を集め、その壮大な計画の無条件繰り返しを称賛するが、彼女の新たに姉妹は何も期待しないように十分な傲慢でした。

自分のために、アリスは、シャワーと衛生のひどい欠如を取るために、もちろん、ひどく不快な服を取ることはありません、しない限り、できないことまで、物事がうまく行くことを決めました。 ところで、アン王女は、すべての方法であなたがテーブルに座る前に手を洗うことを発生することはありませんでした。

最後に、三日目に、彼らは最初の郊外の建設のための川の小さな曲がりを見ました。

乗組員は、大きな石の橋を通過舗装と最近の雨をスクラブするための轟音、落とすことなく、街の郊外に飛びました。 朝のこんな時間に通りは人でいっぱいだったという事実にもかかわらず、ドライバは、何のは兵士でも減速するとは思いませんでした護衛ません。 アリスは馬が汚れた飛散疾走の大声で金切り声で見た、ギザギザの子どもたちが、水が汚れているときデスパレートな妻たちは私の手を持ち上げるように、市場のトレーダーに急い道路から除去することができなかった商品ワゴンから全方向にロールアウトされています水たまりはちょうど服を洗う時に飛んで車輪の下からごみ、メインストリートの近くに立って、家の窓の外にハングアップ。

しかし、それは唯一のアリスが注目されています。 アンナは窓の外で何が起こっているかとは何の関係も持っていませんでした。 Она была занята тем, что пересказывала очередную историю покойного дяди, который успел перед смертью поссориться с ее отцом.

Район предместий примыкал к огромному собору, издалека возвышавшемуся над всем городом мрачным серым куполом. Его Алисе рассмотреть как следует так и не удалось. Их экипаж проехал мимо окольными путями.

Город вокруг жил своей обычной жизнью, но что это была за жизнь! Одноэтажные, покрытые темным мхом дома, прижавшиеся друг к другу, как гнилые зубы в десне у бродяги. Деревянные мостовые, кое-где полностью погруженные в зловонные лужи. Тесные боковые улочки, где из окна одного дома, можно было дотянуться до стены другого. Непременные нищие, валявшиеся на каждом крупном перекрестке, распространяя вокруг себя смрад и собирая полчища мух. Лавчонки, наполненные гвалтом и жутким сквернословием, от которого Алисе становилось дурно так, что она поминутно вздрагивала. И всё это мелькало перед окном снова и снова, как будто они постоянно кружили на одном месте, хотя на самом деле они приближались к центру города.

Наконец, карета проскочила сквозь ворота толстенной городской стены и оказалась в самом центре столицы королевства. Деревянные мостовые сменились брусчаткой и начали появляться двухэтажные, а иногда даже трехэтажные дома. На улицах запестрели королевскими гербами патрули стражи. Однако и это не заставило экипаж Анны затормозить. Они неслись так, что Алиса толком не успела почти ничего увидеть. Экипаж миновал какую-то высоченную церковь, когда Анна сообщила.

– Гляди, а вот и королевский дворец.

Алиса выглянула из окна как можно дальше. Здание дворца действительно поражало своими размерами, особенно по сравнению с остальными невысокими зданиями города. Только собор мог соперничать с ним своей величественностью. Дворец был выстроен крестообразно, поднимаясь вверх уступами больших этажей, в центральной части возвышаясь на пятидесятиметровую высоту, как на глаз определила Алиса.

Когда она выехали на дворцовую площадь, внимание Алисы привлек длинный деревянный помост, напоминающий сцену, воздвигнутый прямо посереди площади, окруженный суетящимися фигурами рабочих.

– Здесь представления собираются разыгрывать, что ли? – спросила она Анну, высказывая первую же догадку, что пришла ей в голову.

Та уставилась на нее так, словно видела перед собой какую-то ненормальную.

– Представления?! Какие еще представления?! Это эшафот, Алиса. Король вновь нашел заговорщиков там, где ими и не пахло. Главы цеховых комитетов Норисбурга направили делегацию с прошением унять аппетиты королевского любимчика, барона Вейна. Это была не очень удачная идея.

– И что теперь?

– Король собрался их колесовать. По наущению барона, разумеется.

– Какой-то кошмар!

– Меня это сейчас не особенно волнует. Чем больше ненависти в народе будет пробуждать мой братец, тем легче раздобыть союзников против него.

Алиса бросила на принцессу беглый взгляд и отвернулась. Выбора, с кем иметь дело, у нее особого не было.

Столица, тем не менее, продолжала поражать Алису яркими зарисовками. Квартал знати был утыкан магазинами и магазинчиками со всеми разновидностями роскоши на прилавках от ювелирных украшений до сукна. Богато одетые дамы, собирая подолами своих дорогих платьев, грязь с мостовой, которой и здесь вполне хватало, сновали между этими островками роскоши в сопровождении слуг, тащивших за собой тюки с покупками. Экипаж продвигался здесь значительно медленней, то и дело, притормаживая перед вооруженными всадниками. Некоторые по виду знатные вельможи, узнав карету принцессы, кланялись в их сторону. Добротные каменные дома выглядели нарядным новоделом по сравнению с темными унылыми строениями окраин.

Про себя Алиса решила, что ей всё-таки изрядно повезло, что Кром решил найти для нее союзницу, живущую хотя бы не в такой ужасной грязи и вони, как большинство жителей королевства.

Дворец Анны, хоть и не шел ни в какое сравнение с королевским своими размерами, изнутри выглядел вполне уютно, наполненный изящной мебелью, красочными гобеленами и выкрашенный в голубовато-сиреневые тона. Анна предоставила Алисе пару комнат в левом крыле, неподалеку от своих покоев, чтобы они могли свободно общаться. Не то, чтобы Алисе так уж было нужно это общение после двух суток, проведенных рядом с принцессой, но для дела так, конечно, было удобней. Здесь она наконец-то смогла помыться по-человечески. Естественно, это был просто огромный чан, но вода была горячая и мыло, какое-никакое, но все же имелось.

“Давай дорогая, – твердила Алиса про себя, тщательно оттирая въевшуюся дорожную пыль, – неизвестно еще, когда тебе в следующий раз улыбнется подобная процедура”.

*

Все прошедшие дни, проведенные Алисой на планете, наполнили ее массой незабываемых впечатлений и кучей различной информации, но ни на миллиметр не приблизили к главной цели. Любые ее расспросы относительно народа, живущего на южном материке, обрывались на полуслове. Ответы если и были, то такими туманными, что не добавляли ничего к той информации, что уже имелась. Поэтому Алиса решила временно выждать момент и выполнить какое-нибудь важное поручение своей сестрички, приближавшее ту к власти, желательно, где-нибудь в южном районе королевства.

Такая возможность представилась почти сразу. Алисе даже пришла в голову мысль, а не для этой ли конкретной цели она была вытащена из монастыря? Разговор Анна начала как всегда издалека, делая вид, что ей очень тяжело об этом говорить.

– Вот и прекрасно. Я не стану давать тебе никакого письма, передашь всё на словах, так надежнее.

– Как он узнает, что я от вас?

– Вот, держи, – она с усилием стащила с безымянного пальца перстень с огромным алым камнем, – только покажешь его, он тут же поймет от кого ты. Он мне сам его подарил, когда мне было… чуть побольше, чем тебе сейчас, – она кокетливо улыбнулась, а потом вздохнула с притворной грустью, – ах, вот за кого мне надо было прямо тогда выходить замуж!

– В четырнадцать лет?!

– Фу, дорогая, как не стыдно напоминать о моем возрасте! Да, я знаю, что мне давно пора замуж!

– Нет, нет, я хотела сказать… Наоборот. Я считаю, что в четырнадцать еще рано…

– Рано?! Милая моя, кто тебя воспитывал? Наша мать в пятнадцать уже была беременна нашим братом! В таких делах надо ловить правильный момент, короли это хорошо знают. Это мне вот не повезло. Ну, ничего, мы еще свое наверстаем, правда ведь? – она жизнерадостно улыбнулась.

– Не сомневаюсь, – ответила Алиса с кислой миной. В голове царил порядочный кавардак. Веселенькое дело – в четырнадцать замуж! А жить тогда когда?

*

Ах, как замечательно, что Алиса взяла Муху с собой из монастыря! Теперь у нее была своя лошадь, и они уже привязались друг к другу, как лучшие друзья. Алиса сразу решила, что поедет в Блэкстон на ней и непременно в мужской одежде. К черту все эти кружева и оборочки! К черту крючочки и ленточки! Да здравствуют кожаные штаны, просторные робы, широкие пояса и разношенные сапоги. Анна придумала Алисе образ путешествующего молодого подмастерья, потому что шлялось их по дорогам из города в город немало, и они практически не привлекали к себе постороннее внимание.

– Извини, дорогая, я не могу дать тебе много денег, – сказала Анна, вручая Алисе небольшой кошелечек, – так что в дороге особенно не зашикуешь, но мне самой тут едва хватает. Ты даже представить себе не можешь, во сколько мне обходится содержание этого дворца! Ростовщики скоро сожрут меня вместе с потрохами!

– Что ты говоришь?! – вымолвила Алиса, пытаясь изо всех сил не улыбаться. Разумеется, об имевшихся у нее деньгах она сестре намеренно забыла поведать, иначе не дождалась бы от нее и этой скромной суммы.

Они расцеловались на прощание. На лице у Анны просвечивала тревога, несмотря на весь легкомысленный вид. Как показалось Алисе, всё же искренняя.

– Будь осторожна, сестренка! Я не хочу потерять тебя, я уже успела к тебе привязаться. Ты так прекрасно умеешь слушать! Меня никто так внимательно не слушал.

О, да!

– Не волнуйся, Анна, я везучая, обязательно выкручиваюсь из неприятностей. Очень скоро я привезу тебе хорошие вести. Клянусь!

– Ты такая добрая, Алиса! Как будто бы даже не из нашей семьи. Вот что значит воспитываться вдали от этой поганой столицы! Удачи тебе!

– Удачи!

Алиса тронула поводья и шагом выехала из дворцовой конюшни. Подковы зацокали по булыжнику. Теперь она снова была сама по себе. И ей это очень нравилось!

Продолжение здесь.

У нас 2 комментария на запись “Баллада о младшей принцессе”

あなたも自分の意見を表現することができます。

  1. 1 23.05.2008, Н. Светлов :

    Pinhead, похоже, решился-таки свести счёты с Булычёвым по вопросу об “Алисе и чудовище” 😀 С любопытством жду мрачной развязки.

  2. 2 23.05.2008, Pinhead :

    Постараюсь не обмануть Ваших ожиданий.

コメントを残します

あなたがする必要がありますログインコメントを残して。

flash time widget created by East York bookkeeper
によって作成されたフラッシュウィジェット時間イーストヨークの簿記係
flash time widget created by East York bookkeeper